Михаил Еремин. Михаил Еремин и метареализм. Метареализм |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Михаил Еремин. Михаил Еремин и метареализм. Метареализм |
Сент 5 2008, 17:26
Сообщение
#1
|
|
Advanced Member Группа: Студийцы Сообщений: 153 Регистрация: 7 Апр 08 Пользователь №: 15 |
Михаил Еремин
Ущелье - кошелёк, Погас ненужный наилон за прохладною щекой. Отшельник-олоофрон в мире дремлет. Имаго of the beetle ияющего Феба Торопится домой с пыльцой луны. Ущелье - inkstand. На greve Начертано предшественником "фал"- И фи, и лямбда преданы забвенью. 1970 -------------------- наилон - монета для "=харона /др.-греч./ олоофрон- энитет Атланта – мудрый /др.-греч./ Inkstand - чернильница /англ./ Ha greve - на стене фал - ущелье /др.-греч./ фи и лямбда - [фи и лямбда] широта и долгота Орфография моя, оригинал и другие тексты здесь Сообщение отредактировал Эдуард Лукоянов - Сент 11 2008, 21:16 -------------------- Засим убей кесаря.
|
|
|
Сент 5 2008, 19:34
Сообщение
#2
|
|
Advanced Member Группа: Модераторы Сообщений: 51 Регистрация: 7 Апр 08 Из: Москва Пользователь №: 10 |
Это прекрасно, но ты предлагаешь отвлеченно обсудить именно это стихотворение Ерёмина?
Или те стихотворения, что по ссылке? Может быть, обозначить некую проблемную область, от которой пойдет разговор? Я, например, не вполне прямо сейчас понимаю, что это может быть в связи. -------------------- sharp little teeth say good bye you ladies
|
|
|
Сент 5 2008, 23:11
Сообщение
#3
|
|
Advanced Member Группа: Студийцы Сообщений: 153 Регистрация: 7 Апр 08 Пользователь №: 15 |
Это прекрасно, но ты предлагаешь отвлеченно обсудить именно это стихотворение Ерёмина? Или те стихотворения, что по ссылке? Может быть, обозначить некую проблемную область, от которой пойдет разговор? Я, например, не вполне прямо сейчас понимаю, что это может быть в связи. Как известно, перевод - лучшее чтение, и здесь автор преподносит прекрасный стих, насильно заставляя читателя ВЧИТЫВАТЬСЯ и осознавать. Вот и тема: насилие и принуждение. Это грубо. Подробнее: 1ая тема: Михаил Еремин и филологическая школа вцелом; 2ая тема: умышленное усложнение текста с целью увлечь читателя и заставить его быть твоим соавтором. Сообщение отредактировал Эдуард Лукоянов - Сент 6 2008, 16:28 -------------------- Засим убей кесаря.
|
|
|
Сент 9 2008, 21:11
Сообщение
#4
|
|
Advanced Member Группа: Эксперты Сообщений: 57 Регистрация: 6 Апр 08 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Как известно, перевод - лучшее чтение, и здесь автор преподносит прекрасный стих, насильно заставляя читателя ВЧИТЫВАТЬСЯ и осознавать. Вот и тема: насилие и принуждение. Это грубо. Это сомнительная идея, потому что читателя как заставишь? Он пожимает плечами и со словами «чёрт знает что такое понапишут» откладывает поэта Ерёмина навсегда. Если говорить о прагматике этого текста и подобных, то мы скорее имеем дело с ужесточением селекции: любой текст делит читателей на тех, кто входит в его целевую аудиторию, и тех, кто не входит, но некоторые художники сознательно или бессознательно ставят на этом акцент, решительно и с самого начала отсекая лишних, а в представителях немногочисленной таргет-группы формируя ощущение избранности, причастности к узкому кругу посвящённых. Так что никакого насилия — один соблазн Подробнее: 1ая тема: Михаил Еремин и филологическая школа вцелом; 2ая тема: умышленное усложнение текста с целью увлечь читателя и заставить его быть твоим соавтором. На всякий случай скажу, что нет, разумеется, никакой «филологической школы»: это чисто случайное объединение людей, оказавшихся в одно время в одном месте и не связанных никакими общими художественными идеями. Удивительно, впрочем, не это, а то, что эта компания представляла собой, в известном приближении, модель отечественной словесности в миниатюре: метафорист Ерёмин, минималист Виноградов, иронист Уфлянд и объективист Кулле. Ну, и постакмеист Лосев, если угодно. -------------------- А кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен.
|
|
|
Сент 9 2008, 21:19
Сообщение
#5
|
|
Advanced Member Группа: Студийцы Сообщений: 153 Регистрация: 7 Апр 08 Пользователь №: 15 |
На всякий случай скажу, что нет, разумеется, никакой «филологической школы»: это чисто случайное объединение людей, оказавшихся в одно время в одном месте и не связанных никакими общими художественными идеями. Удивительно, впрочем, не это, а то, что эта компания представляла собой, в известном приближении, модель отечественной словесности в миниатюре: метафорист Ерёмин, минималист Виноградов, иронист Уфлянд и объективист Кулле. Ну, и постакмеист Лосев, если угодно. Т. е. более правильным является определение "круг Красильникова"? "Филологическая" действительно неуместный термин, поскольку, по-моему, мало подходит Уфлянду, пожалуй, самому известному представителю. В современной поэзии наблюдаю тенденцию именно к филологичности, в смысле - научности, работе над словом как над физическим механизмом. Отсюда игра слов ставится над значением. Печальная тенденция, хорошо, что не единственная. -------------------- Засим убей кесаря.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 24 Сентябрь 2024 - 12:39 |