IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topic
> text
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 13:46
Сообщение #1


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



мать-земля говорила ему: полежи, остынь
я сошью тебе одеяло лоскутное из сорных трав
будет петь тебе колыбельную зверобой, полынь
ромашки-лютики от солнца жаркого укрывать
и на кой чорт тебе куда-то плыть ползти лететь?
оставайся со мной, будет тебе happy-end
всякому ясно, что встретить смерть
лучше возле меня да на склоне лет
оставайся. денег на билет все равно нет.

мать-земля обращалась к нему: куда пошел, раб?
никуда тебе не деться от моих рук
погляди, вертопрах на моих болотах - рай
ни одна стихия от такого рая тебя не спасет, друг
так что лежи не дергайся отдыхай
не заигрывай с ветром - еще простудишься вдруг

мать-земля ему орала вслед: а ну вернись, тварь
иш чего возжелал - покинуть земную твердь
думаешь демон морской спрячет тебя в свой ларь?
или небо поможет тебе от меня улететь?
все равно вернешься сколько не убегай
в этом мире мертвым положено только через меня смотреть

на краю света лишь воздух над морем на черепаховых каблуках
ветер поднял его на землей, но устал качать на своих руках
море прополоскало и выкинуло на других берегах

Сообщение отредактировал Мария Гусева - Май 17 2008, 00:21
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Эдуард Лукоянов
сообщение Май 16 2008, 13:59
Сообщение #2


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 153
Регистрация: 7 Апр 08
Пользователь №: 15



Предпоследняя строфа довольно хороша, но в целом стих размыт. Можно сократить.
И согласись, Маша, happy-end - это пошловато.


--------------------
Засим убей кесаря.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 14:07
Сообщение #3


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Эдуард Лукоянов @ Май 16 2008, 14:59) *
Предпоследняя строфа довольно хороша, но в целом стих размыт. Можно сократить.
И согласись, Маша, happy-end - это пошловато.


я слабо себе представляю, как можно сократить этот текст: последовательное описание трех различных состояний требует всех терх строф, ну и заключения, кончно. если же сокращение делать внутри строфы, то будет меняться сама картинка и мне не нравится то, как она может измениться.
а про happy-end... Эд, это же ирония..
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Эдуард Лукоянов
сообщение Май 16 2008, 14:17
Сообщение #4


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 153
Регистрация: 7 Апр 08
Пользователь №: 15



Так здесь три строфы? Тогда я имел ввиду последнюю строфу. Ну да, сокращение разрушит целостность, но попробовать можно wink.gif Ирония это хорошо.

Сообщение отредактировал Эдуард Лукоянов - Май 16 2008, 14:18


--------------------
Засим убей кесаря.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 14:22
Сообщение #5


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Эдуард Лукоянов @ Май 16 2008, 15:17) *
Так здесь три строфы? Тогда я имел ввиду последнюю строфу. Ну да, сокращение разрушит целостность, но попробовать можно wink.gif Ирония это хорошо.


ну как бы да. три строфы...
они кстати, не строфы, а строфоиды (так называют в науке отделённые отбивками части стихотворения, если они неодинаковы, разной длины и структуры (с) Д. К.) и заключение.
то есть по факту - их четыре, а по ощущениям - три...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Павел Банников
сообщение Май 16 2008, 15:26
Сообщение #6


Advanced Member
***

Группа: Профессионалы
Сообщений: 62
Регистрация: 11 Апр 08
Из: Алма-Ата
Пользователь №: 48



Цитата (Мария Гусева @ Май 16 2008, 17:07) *
а про happy-end... Эд, это же ирония..


дело в том, что "happy-end" не пошловат, а попросту выпадает из языка текста
а употребление его необосновано — нет достаточной нагрузки (которая могла бы скрасить выпадение)

а в остальном, мне кажется, это очень хороший текст


--------------------
капельмейстер! накапай мне пива
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 15:47
Сообщение #7


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Павел Банников @ Май 16 2008, 16:26) *
дело в том, что "happy-end" не пошловат, а попросту выпадает из языка текста
а употребление его необосновано — нет достаточной нагрузки (которая могла бы скрасить выпадение)

а в остальном, мне кажется, это очень хороший текст


дело в том, что в каждом блоке есть такого рода намеренное выпадение.
не всегда языковое, может быть и эмоциональное.
но если это не считывается. может и правда надо что-то еще придумать....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Эдуард Лукоянов
сообщение Май 16 2008, 16:59
Сообщение #8


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 153
Регистрация: 7 Апр 08
Пользователь №: 15



Может не надо ничего придумывать?
По-моему нельзя придумать текст, нельзя намеренно использовать приемы. Получится поэт Х., который пишет стих просто, чтобы срифмовать 1ую строчку с 16ой, 2ую с 15ой и т. д.


--------------------
Засим убей кесаря.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Денис Крюков
сообщение Май 16 2008, 17:01
Сообщение #9


Newbie
*

Группа: Студийцы
Сообщений: 9
Регистрация: 6 Май 08
Из: Москва
Пользователь №: 77



Цитата (Мария Гусева @ Май 16 2008, 15:07) *
если же сокращение делать внутри строфы, то будет меняться сама картинка и мне не нравится то, как она может измениться.


"своих" из предпоследней строки можно убрать, ничего от этого не изменится.


--------------------
Мама, мама, подари мне индийского слоника
С индийским именем Силлаботоника.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Эдуард Лукоянов
сообщение Май 16 2008, 17:07
Сообщение #10


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 153
Регистрация: 7 Апр 08
Пользователь №: 15



Почитал умные статейки. Строфоида - понятие из алгебры, (координатная плоскость и вычисления на три страницы). Какое это отношение имеет к поэзии?!
Где мы?! Кто мы?! Куда мы идем?!

Или это тоже ирония? blink.gif

Сообщение отредактировал Эдуард Лукоянов - Май 16 2008, 17:11


--------------------
Засим убей кесаря.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 17:13
Сообщение #11


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Эдуард Лукоянов @ Май 16 2008, 17:59) *
Может не надо ничего придумывать?
По-моему нельзя придумать текст, нельзя намеренно использовать приемы. Получится поэт Х., который пишет стих просто, чтобы срифмовать 1ую строчку с 16ой, 2ую с 15ой и т. д.


придумать, чтобы считывалось. читай: поработать над текстом, Эдичка)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 17:14
Сообщение #12


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Эдуард Лукоянов @ Май 16 2008, 18:07) *
Почитал умные статейки. Строфоида - понятие из алгебры, (координатная плоскость и вычисления на три страницы). Какое это отношение имеет к поэзии?!
Где мы?! Кто мы?! Куда мы идем?!

Или это тоже ирония? blink.gif


об отношении строфоиды к поэзии надо спрашивать Дмитрия Кузьмина - цитата была из его речи
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Татьяна Барботин...
сообщение Май 16 2008, 18:32
Сообщение #13


Newbie
*

Группа: Студийцы
Сообщений: 5
Регистрация: 27 Апр 08
Пользователь №: 76



При пользовании чужой терминологией нужно ее понимать и принимать, я считаю. А не переводить стрелки на Д. Кузьмина. Математический подход к построению и последующей доработке стихотворения вообще считаю неправильным. Хотя в данном случае это всего лишь текст, так что претензий не имею.
Что касается текста - мне понравилась одна строчка.
Ничего личного.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Александр Маниче...
сообщение Май 16 2008, 18:34
Сообщение #14


Member
**

Группа: Профессионалы
Сообщений: 15
Регистрация: 15 Апр 08
Пользователь №: 59



Цитата (Мария Гусева @ Май 16 2008, 18:14) *
об отношении строфоиды к поэзии надо спрашивать Дмитрия Кузьмина - цитата была из его речи

этимология) есть строфа), а есть что-то, на неё похожее (оид - переводится как-то так). и никакой алгебры. хотя можно развести дискуссию о том, что литература точнее математики)))))))
а по тексту - мне кажутся неоправданными (или если угодно несчитывающимися) эти самые регулярные выпадения, в первую очередь, лексические. их видно, но причина их существования ясна только мозгом, а не тем, чем надо писать и понимать.
также настораживает (очень!) вторичность по отношению к Львовскому и Херсонскому (я знаю, что ты их любишь, поэтому вдвойне).
вцелом стих мне нра, он говорит что-то, что я сам сказать не мог, но идёт он на костылях из нескольких текстов вышеозначенных авторов.
помним станиславского)


--------------------
гнев же, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 19:38
Сообщение #15


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Татьяна Барботина @ Май 16 2008, 19:32) *
При пользовании чужой терминологией нужно ее понимать и принимать, я считаю. А не переводить стрелки на Д. Кузьмина. Математический подход к построению и последующей доработке стихотворения вообще считаю неправильным. Хотя в данном случае это всего лишь текст, так что претензий не имею.
Что касается текста - мне понравилась одна строчка.
Ничего личного.


терминология мне лично понятно. ссылка на Д. К. была дана в контексте использования этого же термина в алгебре, де, х/з, где его еще используют, но в литературе вот так. относительно доработки текста - это личный подход и у нас он разный, поэтому говорить вообще не о чем.
а что за строчка. если не секрет?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 19:40
Сообщение #16


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



Цитата (Александр Маниченко @ Май 16 2008, 19:34) *
этимология) есть строфа), а есть что-то, на неё похожее (оид - переводится как-то так). и никакой алгебры. хотя можно развести дискуссию о том, что литература точнее математики)))))))
а по тексту - мне кажутся неоправданными (или если угодно несчитывающимися) эти самые регулярные выпадения, в первую очередь, лексические. их видно, но причина их существования ясна только мозгом, а не тем, чем надо писать и понимать.
также настораживает (очень!) вторичность по отношению к Львовскому и Херсонскому (я знаю, что ты их любишь, поэтому вдвойне).
вцелом стих мне нра, он говорит что-то, что я сам сказать не мог, но идёт он на костылях из нескольких текстов вышеозначенных авторов.
помним станиславского)

относительно львовского - вот уж не думала. херсонский - джа, конечно. еще галина и гила лоран, но не львовский.
в остальном лаже не знаю что сказать. может быть, саша, хотя, сам понимаешь, мне это кажется неверным))
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Андрей Черкасов
сообщение Май 16 2008, 23:08
Сообщение #17


Advanced Member
***

Группа: Модераторы
Сообщений: 51
Регистрация: 7 Апр 08
Из: Москва
Пользователь №: 10



Цитата (Эдуард Лукоянов @ Май 16 2008, 18:07) *
Почитал умные статейки. Строфоида - понятие из алгебры, (координатная плоскость и вычисления на три страницы). Какое это отношение имеет к поэзии?!
Где мы?! Кто мы?! Куда мы идем?!

Или это тоже ирония? blink.gif


NB: "строфоид". Не "строфоида". Строфоид - понятие вполне гуманитарное. Я так сходу не нашел определение в сети, своими словами излагать не берусь, чтобы избежать неточностей.


--------------------
sharp little teeth say good bye you ladies
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Александр Петруш...
сообщение Май 16 2008, 23:50
Сообщение #18


Member
**

Группа: Профессионалы
Сообщений: 11
Регистрация: 7 Апр 08
Из: Челябинская область, Кыштым
Пользователь №: 13



мать-земля говорила ему: полежи, остынь
я сошью тебе одеяло лоскутное из сорных трав
будет петь тебе колыбельную зверобой, полынь
ромашки-лютики от солнца жаркого укрывать

Вот из этих двух строк – я бы выбрал одну:

и на кой чорт тебе куда-то плыть ползти лететь?
или
оставайся со мной, будет тебе happy-end
(они в общем-то дублируют друг друга, и напряжение текста резко занижается – какую выбирать тебе)

всякому ясно, что встретить смерть
лучше возле меня да на склоне лет
оставайся. денег на билет все равно нет.

мать-земля обращалась к нему: куда пошел, раб?
никуда тебе не деться от моих рук

вертопрах – это, ИМХО, случайно залетевшее слово (неточное) – между нами, если бы было бы слово «прах» - как обращение было бы более точным (богословсеое такое smile.gif, то текст был бы ещё более ускорен и напряжён

погляди, вертопрах на моих болотах – рай

ни одна стихия от этого рая тебя не спасет, друг
(от рая – просто от рая, не от того-этого)

так что лежи не дергайся отдыхай
не заигрывай с ветром - еще простудишься вдруг
(здесь всё точно!)

мать-земля на него орала (не на него, потому что «а ну вернись, тварь» - вслед (мне так кажется)

иш чего возжелал - покинуть земную твердь
думаешь демон морской спрячет тебя в свой ларь?
или небо поможет тебе от меня улететь?
все равно ведь вернешься сколько не убегай
в этом мире мертвым положено только через меня смотреть

(в начале – резко не понравилось – ну думаю: приеххххали! Затем понял, что всё заложено самой логикой текста. Кстати так же, как и хронотоп стиха…. Но –
«все равно ведь вернешься сколько не убегай…» - послушай, «ВЕДЬ» – опять ЛИШНЕЕ!

на краю света лишь воздух над морем на черепаховых каблуках
ветер поднял его на землей, но устал качать на своих руках
море прополоскало и выкинуло на других берегах

Концовка – абсолютно отчётлива (и именно тем, что усечена).
Текст – хороший, но необходима ювелирная доработка.

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Мария Гусева
сообщение Май 16 2008, 23:54
Сообщение #19


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 44
Регистрация: 8 Апр 08
Из: мск
Пользователь №: 22



некоторое количество поправок принято.
этот рай.
уточняющее местоимение обязательно. постольку поскольку рай тоже бывает разный. другое дело, что этот было бы здорово заменить на "такой".
"и на кой чорт тебе куда-то плыть ползти лететь?
оставайся со мной, будет тебе happy-end"
совершенно необходимая сбивка, чтобы акцентировать последнюю строчку
вертопрах - легкомысленный, ветренный человек, как гласит толковый словарь. имелось ввиду ровно это.
в остальном - огромное спасибо.

Сообщение отредактировал Мария Гусева - Май 17 2008, 00:17
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Эдуард Лукоянов
сообщение Янв 16 2009, 17:37
Сообщение #20


Advanced Member
***

Группа: Студийцы
Сообщений: 153
Регистрация: 7 Апр 08
Пользователь №: 15



.

Сообщение отредактировал Эдуард Лукоянов - Янв 16 2009, 18:59


--------------------
Засим убей кесаря.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 17 Июль 2019 - 20:26