Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум Студии _ Поэзия _ дворы, питерские

Автор: Алексей Афонин - Июн 22 2008, 21:46

* * *

..балкончики, заколоченные
лоджии, а надо всем этим плывут облака

старые качели во дворе
это мир, где остановилось время
оно крутилось
на остове детской вертушки в пустом дворе
быстрее, быстрее
жадно, до хрипа дыхания
а потом у него закружилась голова
и оно упало, несказанное словами,
на спину, да так и лежит
смотрит в небо и ему хорошо
а там всё плывут, плывут облака

это новый мир, только что сотворённый
пока без имён
тут пока безымянна синица, которая тенькает
в тех просвеченных солнцем кустах
и шелковиста, как лимонад, сентябрьская тень
прохладная - ложится платком на одно плечо
у памятника облупленного
предводителю красных трамваев
в этой жизни так почти не бывает -
зыбкое, колыбельное..

и где-то внутри
от свежести сонных подъездов
улыбчиво, невесомо и горячо

Автор: Сергей Луговик - Июн 22 2008, 22:11

Здесь мне не нравится во втором строфоиде развернутая метафора остановленного времени, хотя сам по себе строфоид имеет свои моменты, очень приятные.

А вообще, вызывает ощущение, что многое можно было бы отсечь - например, всякие указатели ("тут пока", "где-то", "в тех") не слишком ясны: если бы их не было - было бы более убедительно, в тексте было бы больше пустоты, и, следовательно - несказанности, к которой Вы, кажется, стремились.

И не слишком ясно для чего знак ".." и какую функцию он выполняет.

Вот.
А вообще, нравится.

Автор: Александра Володина - Июн 23 2008, 02:19

Цитата (Сергей Луговик @ Июн 22 2008, 23:11) *
И не слишком ясно для чего знак ".." и какую функцию он выполняет.


а мне как раз ".." кажется оправданным - закольцовываясь, разделяет последние три строчки и остальной текст, и после такой паузы концовка звучит ярче.

а сам стих и правда хороший. есть ощущение некоторой тавтологичности образов, если можно так выразиться.
может быть, потому, что, как уже сказано выше, что-то кажется лишним или необязательным
а может, из-за "смежности" образов, чрезмерной близости друг к другу, а значит, предсказуемости.

но всё же текст хорош, да.)

Автор: Эдуард Лукоянов - Июн 23 2008, 11:12

Автор производит на меня благоприятное впечатление за исключением одного качества. Читая подборку Афонина на литкарте я сразу обратил на это внимание, и у меня вызвала отторжение,
работа со словом.
Автор будто боится несколько раз использовать одно слово. Отсюда появляются всевозможные синица "тенькает" вместо более приятного и понятного "говорит". Словотворчество, конечно, неплохо, но когда не довлеет над смыслом.
создается впечатление плохой прозы, когда автор боится несколько раз написать "сказал".

Автор: Эдуард Лукоянов - Июн 23 2008, 11:29

Хорошая задумка : отдельно взятый фрагмент мира, связанный с зарождением и развитием целого. При том осколочность формы только развивает идею цельности. Несомненная авторская удача.

Автор: Андрей Черкасов - Июн 23 2008, 15:10

Цитата (Алексей Афонин @ Июн 22 2008, 22:46) *
и где-то внутри
от свежести сонных подъездов
улыбчиво, невесомо и горячо



Дополняя сказанное выше, концовка вообще тянет на отдельную поэтическую миниатюру (или на еще более отчётливо выделенный фрагмент более крупного произведения), за исключением может быть первой из трех строк, не несущей, на мой взгляд, существенной информационной или эстетической нагрузки.

Автор: Денис Крюков - Июн 23 2008, 15:34

Цитата (Эдуард Лукоянов @ Июн 23 2008, 12:12) *
Автор производит на меня благоприятное впечатление за исключением одного качества. Читая подборку Афонина на литкарте я сразу обратил на это внимание, и у меня вызвала отторжение,
работа со словом.
Автор будто боится несколько раз использовать одно слово. Отсюда появляются всевозможные синица "тенькает" вместо более приятного и понятного "говорит". Словотворчество, конечно, неплохо, но когда не давлеет над смыслом.
создается впечатление плохой прозы, когда автор боится несколько раз написать "сказал".


А я не соглашусь rolleyes.gif
"тенькает" в данном случае точнее, чем "говорит". говорит человек, а синица делает нечто иное, зачем упрощать и обесцвечивать стихотворение этим "говорит" - в нём нет абсолютно ничего, а "тенькает" рисует это сонное пространство, ещё один верный штрих.

Автор: Алексей Афонин - Июн 24 2008, 11:00

спасибо за отзывы!

что касается всевозможных "тех-этих" - да, пожалуй, это объективное замечание, может быть, стоит сократить их количество. с другой стороны, вводя их в текст, я хотел добиться определенного эффекта, а именно некой "детскости говорения", не отточенной лаконичности и недосказанности, а, наоборот такого "как бы беспомощного" повторения - знаете, как когда человек, особенно ребенок, тщась описать что-то совсем удивительное, ищет и не находит слова. в общем, мне хотелось как раз-таки несколько "затормозить" и облегчить текст этим "балластом", чтобы он медленнее "прожевывался" и за счет этого заставлял тщательнее вслушиваться-вговариваться в себя. smile.gif

насчет "тенькает" - не соглашусь принципиально. стихотворение это вообще писалось, так сказать, "с натуры", и в данном случае синица ну абсолютно ничего не "говорила", в смысле, не произносила осмысленно, а просто создавала определенный звук.

Автор: Эдуард Лукоянов - Июн 24 2008, 15:26

Цитата (Алексей Афонин @ Июн 24 2008, 12:00) *
я хотел добиться определенного эффекта, а именно некой "детскости говорения", не отточенной лаконичности и недосказанности, а, наоборот такого "как бы беспомощного" повторения - знаете, как когда человек, особенно ребенок, тщась описать что-то совсем удивительное, ищет и не находит слова.


Не хочу задеть чьих-то чувств, но смущает постановка: я хотел добиться детскости говорения.
Мне интересно мнение автора. Алексей, ты думаешь, например, Заболоцкий хотел добиться детскости и потому добился, или это на несколько ином уровне заложено?
Не подумай, что пытаюсь до тебя докопаться, просто давно волнуют подобные вопросы.

Автор: Алексей Афонин - Июн 24 2008, 21:52

Цитата
Алексей, ты думаешь, например, Заболоцкий хотел добиться детскости и потому добился, или это на несколько ином уровне заложено?


это действительно интересный вопрос, я прекрасно понимаю, о чем ты (можно на "ты", да?).
конечно, нельзя однозначно сказать (что про себя, что про какого-то другого поэта) что ты "хотел чего-то добиться заранее и потому сознательно добивался" и т.д. поскольку стихи все-таки не конструируются полностью сознательно, и, когда ты пишешь, тебя по большей части "несёт".
но: в процессе того, как "тобой пишет", ты, во-первых, можешь как-то контролировать "поток образов", если примерно представляешь себе тот результат, который, хотя и тоже не тобой придуман, но все-таки тебе хотелось бы увидеть в конце. а, во-вторых, уже постфактум, написав так или иначе, пытаешься понять - почему ты интуитивно использовал тот или иной прием, и что ты в результате - не то, чтобы хотел сказать, но все-таки сказал.

Светлана Бодрунова писала как-то в автокомментарии к своему стихотворению, что, только начав досконально объяснять переводчику, чем именно ее не устроил перевод и что она хотела бы в нем видеть, окончательно поняла, про что, собственно, этот стих. в общем, "три раза объяснил, аж сам понял" smile.gif

Автор: Эдуард Лукоянов - Июн 24 2008, 22:20

Цитата (Алексей Афонин @ Июн 24 2008, 22:52) *
конечно, нельзя однозначно сказать (что про себя, что про какого-то другого поэта) что ты "хотел чего-то добиться заранее и потому сознательно добивался" и т.д. поскольку стихи все-таки не конструируются полностью сознательно, и, когда ты пишешь, тебя по большей части "несёт".
но: в процессе того, как "тобой пишет", ты, во-первых, можешь как-то контролировать "поток образов", если примерно представляешь себе тот результат, который, хотя и тоже не тобой придуман, но все-таки тебе хотелось бы увидеть в конце. а, во-вторых, уже постфактум, написав так или иначе, пытаешься понять - почему ты интуитивно использовал тот или иной прием, и что ты в результате - не то, чтобы хотел сказать, но все-таки сказал.


Согласен.

Автор: Павел Банников - Июн 30 2008, 15:13

Цитата (Алексей Афонин @ Июн 23 2008, 00:46) *
это новый мир, только что сотворённый
пока без имён
тут пока безымянна синица, которая тенькает
в тех просвеченных солнцем кустах
и шелковиста, как лимонад, сентябрьская тень
прохладная - ложится платком на одно плечо


мне здесь видится нестыковка, между "неназванным миром" и называнием объектов в нем
как будто должен быть какой-то переход к этому называнию или же необходимость оставить картину безымянной

Автор: Алексей Афонин - Июл 1 2008, 10:21

Цитата (Павел Банников @ Июн 30 2008, 16:13) *
мне здесь видится нестыковка, между "неназванным миром" и называнием объектов в нем
как будто должен быть какой-то переход к этому называнию или же необходимость оставить картину безымянной


не знаю. мне не видится, честно говоря, поскольку под "безымянностью" я подразумевал отсутствие имен собственных и привязку к конкретному времени-пространству (скажем, конкретный город, конкретная улица, конкретный век - и роль всего этого в твоей жизни), а не безымянность-неназванность вообще.

Автор: Павел Банников - Июл 1 2008, 10:28

Цитата (Алексей Афонин @ Июл 1 2008, 13:21) *
не знаю. мне не видится, честно говоря, поскольку под "безымянностью" я подразумевал отсутствие имен собственных и привязку к конкретному времени-пространству (скажем, конкретный город, конкретная улица, конкретный век - и роль всего этого в твоей жизни), а не безымянность-неназванность вообще.


"безымянности-неназванности" вообще не существует
есть безымянность и есть неназванность. или одно, или другое

Автор: Алексей Афонин - Июл 2 2008, 22:59

Цитата
"безымянности-неназванности" вообще не существует
есть безымянность и есть неназванность. или одно, или другое

да, наверное, я не очень точно выразился.

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)